威爾第最後歌劇《法斯塔夫》的故事與音樂(Verdi Falstaff)

 











威爾第的歌劇《法斯塔夫》於1893年在史卡拉歌劇院首演,為他最後一齣歌劇,也是生涯僅有的兩齣喜歌劇之一,上一齣是1840年的"一日國王”(Un giorno di regno),相隔五十三年,威爾第才創作第二部喜歌劇,意義非凡。

威爾第本人都一直在寫悲劇,除了他的性格外,與”一日國王”的失敗也很有關係。當時他的妻子與兩個小孩都因為傳染病逝世,他極為悲痛,卻還要寫作喜歌劇,首演更是難堪的慘敗,讓他氣憤不已,甚至決定不再寫歌劇,後來才回心轉意,所以喜歌劇一直是他心中的痛。

到了八十歲的威爾第,早已名利雙收,他本來打算封筆,為何想寫喜歌劇呢?這與著名的作曲家包益多(Arrigo Boito)鼓勵他有關,也願意幫他寫劇本,故事改編自莎士比亞的”溫莎的風流婦人”(The Merry Wives of Windsor)。威爾第也覺得有趣,這齣喜歌劇就此誕生,先前包益多所寫的奧泰羅劇本,充滿許多精妙的言詞,分場也非常明快,一掃威爾第不注重劇本的惡名,法斯塔夫更是如此,只是威爾第將這齣歌劇當成自己的私產,無論排練或首演,一切都要照他的意思,才願意與世人分享。

首演後雖然也是大成功,但質疑之聲也不少,最主要是缺少義大利歌劇必要的詠嘆調,結尾的賦格被認為過於困難,威爾第的音樂過份強烈也是事實,他究竟改不了過去寫作歌劇的習慣,所以這齣歌劇雖被認為是經典傑作,但究竟算不算喜歌劇呢?這要聽過才能判斷了,以下是劇中十個主要角色:

法斯塔夫(肥胖好色的騎士) 男中音

福特(有錢人) 男中音

愛麗絲(義大利語讀音:艾莉綺,福特的妻子) 女高音

南妮塔(福特的女兒) 女高音

梅格夫人 女中音

葵可利夫人(女中音)

芬頓(南妮塔的求婚者) 男高音

巴多佛(法斯塔夫侍從) 男高音

皮斯托拉(法斯塔夫侍從) 男低音

醫生凱烏斯 男高音

影片是大都會歌劇院2013年的名演,有中文字幕。

https://www.bilibili.com/video/BV15b411M7aB/

第一幕第一場

醫生控訴法斯塔夫兩個侍從打了僕人,傷了馬,跑了,還偷他的東西。注意這場有序曲或前奏的作用,開頭的音形出現多次,也以C音開頭,到醫生出去,又以C音結尾(6:55),也點出法斯塔夫與兩個侍從根本是強盜偷竊詐騙集團。

阿們卡農(6:57):兩位侍從以差一個全音的距離,唱出同樣的旋律,歌詞都是"阿們",帶有諷刺性。法斯塔夫唱出偷竊的格言:要優雅,而且時機要對(7:21)

酒館老闆拿帳單過來,法斯塔夫唸出貴死人的帳單,配合假裝冷靜的法國號(7:46)...

法斯塔夫酒醉的動機(8:37):他開始動腦筋到有錢人福特的身上,以及他美麗的老婆愛麗絲(10:45)...弦樂奏出幻想愛情的動機(11:03),法斯塔夫用假音模仿愛麗絲的聲調:"我是妳的!" 還有另外一個美女梅格...看來他不只想要色,還要財。

他派兩位侍從寄兩封情書給兩位女士,但侍從認為自己是武士,不是媒人,有損榮譽,而加以拒絕了,法斯塔夫大為生氣,開始了認為"榮譽無用"的詠嘆調(14:13),注意又回到C大調。他嘲笑榮譽,就出現一堆雙簧管的顫音,有如笑聲(15:40),高潮也出現了總奏(17:17)。在宣敘調風格的段落結束後,轉為快板,並以此結束。

第一幕第二場

與前一場都是男聲對比,這一場主要都是女聲,這也是威爾第慣用的手法,無論唐卡羅,阿依達,奧泰羅都是如此,威爾第寫男聲可以威武雄壯,或爭鬥不斷,但寫女聲也可以款款柔情,嘰嘰喳喳,表現了世間百態。

輕快的長笛上升(18:29),6/8拍子,使用C大調的屬調G大調,三個女人:愛麗絲梅格南妮塔,剛開始名字就被呼叫了一遍。愛麗絲與梅格都收到了法斯塔夫的情書,而且內容一樣,只是名字不同,葵可利夫人出場,他與其他三人四重唱,一起諷刺情書的內容(21:30),她的聲線是四人中最低的,然後是情書的結論,寫的很深情但虛假(21:40),此段也將成為整場的總結,"星星"這個詞拉的很高,彷彿就在天上似的...

四人嘲笑他是怪物,但作弄他一定是很好玩的,也給這些無聊愛講是非的太太們有點事可做,如此看來法斯塔夫真是功德無量...此段重唱的複雜性與拼貼性,是威爾第的獨創,將為後世歌劇所愛用。

然後是兩位被法斯塔夫趕出的侍從,醫生,有錢人福特(愛麗絲的老公),南妮塔的求婚者芬頓,也用同樣的旋律開始五重唱(23:13),他們也嘲笑法斯塔夫,這下法斯塔夫已被完全孤立了。

當女人的聲音也進來後,形成龐大的九重唱,芬頓的聲音:那是個快活的遊戲(23:27)相當高亢明顯,女人們又加以應答"這個酒囊飯袋"。注意男人們的唱詞都不一樣,真是威爾第的多聲部絕技。

皮斯托拉對福特說:法斯塔夫對你的老婆有興趣~福特大驚,低音演奏出剛剛重唱的主題旋律(23:55),而在大家興奮與驚訝時,芬頓與南妮塔這對情人的偷情剛要開始(25:27),這也是整齣劇比較有"愛情"的部分,還是與奧泰羅第一幕結尾能相比的愛情二重唱,但因為是偷情,所以很短一閃即逝,被聽眾認為不夠過癮,這整段將再出現一次,數度出現半音下降的美感(26:45),這在剛剛法斯塔夫的情書中也出現了,象徵的是愛情的迷醉。

女人們想好整法斯塔夫的策略,將由擅長撥弄是非的葵可利夫人出面,兩位偷情的戀人又偷偷見面親吻,福特這裡也有他的策略,他將親自去找法斯塔夫。

結尾是著名的九重唱(31:40),使用之前重唱的旋律當主題,每個人的唱詞都不一樣,旋律剛開始一樣,後來就像萬花筒般散了開來,但首演時被稱讚"如同獨唱那樣單純",兩位侍從與醫生先開始,他們都是對福特出計策與提醒,基本是說要把他灌醉,四個女人則是要對法斯塔夫報復,唱詞選自之前的重唱,旋律也是一樣,形成賦格結構,芬頓的高音又很明顯的浮在上面(32:03),他真正關心的是愛人南妮塔,也成為主旋律,引導著複雜的重唱,他說自己與南妮塔像兩顆雙子星一樣熱情的唱段與福特說"毒蛇將咬向法斯塔夫"的惡毒唱段重疊(32:24),然後大家道別












第二幕第一場

與第一幕第一場場景相同(34:03),都是在酒館,兩個侍從假裝已認錯,乖乖去送信,在如第一幕第二場活潑的長笛上升後,葵可利夫人來了(35:15),她的唱段會一直重複,到第三幕第一場也會出現,目的是要表示愛麗絲很可憐,需要法斯塔夫的愛,與他約在下午兩點到三點見面(36:48),此為她丈夫出門不在時,這個動機也很常出現。

法斯塔夫興奮的唱:"愛麗絲是我的"(40:01)管弦樂也勢如破竹的興奮而出,此段也將是結束此景的音樂,常被引用。法斯塔夫像是出運般唱出自己的進行曲,第三幕第一景也會出現,然後變成小調,這是後話了,我們知道,威爾第自己很愛這一段,他自比為丑角般的法斯塔夫。

隨後是化名為豐塔納的福特來到(42:06),換他捉弄法斯塔夫與打聽消息了,他有聽從建議帶酒去,還有帶錢去,三角鐵奏出金屬的噹噹聲,好像錢的聲音(44:10),他編造說自己喜歡愛麗絲,這女人卻不理他,還唱出悲歌(45:12),若聽不懂歌詞單聽音樂,會覺得很悲!威爾第真的適合寫喜劇嗎?

隨後法斯塔夫唱出的愛之歌也同樣充滿對人生的感嘆(45:50),又出現叮叮噹噹的三角鐵聲(47:07),豐塔納願意把錢給法斯塔夫花,只要他追到愛麗絲,為自己出口氣。法斯塔夫雖覺得奇怪,豐塔納進一步做出解釋:他想若法斯塔夫追到愛麗絲,就可以打破這樣的矜持,自己追她也會有希望!請聽這巧克力般醇厚的大提琴與低音大提琴(48:10),裡面是威爾第一生的技巧,苦與甜都在裡面。

法斯塔夫說等下愛麗絲將躺在他的懷哩,這下假扮成豐塔納的福特不高興了~因為他完全不知女人們的計策,以為老婆真的要出軌了!法斯塔夫還加碼咒罵福特去死...福特以為自己被愚弄了,在法斯塔夫去打扮時,唱出充滿憤恨與失望的詠嘆調”這是個夢嗎?”(51:28),我很喜歡這首,管弦樂部分尤其厚重充實,與華格納絕對是有拼的,但首演時就被認為,如此強烈的情緒與音樂,真的適合喜歌劇嗎?

當唱到了報仇(55:03),好像又回到了威爾第以前那些悲劇,在可怕的宣言後,管弦樂奏出”大家會說一個忌妒的丈夫發瘋了"(55:29)的旋律,使用極為厚重的銅管,又出現迷醉般的半音下降(55:37),但一閃即逝,讓人想到他的最後作品”四首聖歌”。







法斯塔夫出來,福特收起憤怒,他應該是想要捉姦在床,以進行復仇,所以才沒對法斯塔夫動手,反而兩人很親密的同行,這難道是對義大利歌劇常見的友情二重唱的反諷嗎?這場就在”愛麗絲是我的!”宣告管弦樂中盛大結束(57:00)。其實這兩人不見得那麼有敵意,福特也想利用法斯塔夫整自己的老婆吧!也預告了最後的大和解。

第二幕第二場

與第一幕第一場都在福特家,形成對應。剛開始也是上升音階(57:37),暗示這又是一個女人們的場景,只是這次用的是弦樂而非管樂,梅格的唱段也比愛麗絲少很多。葵可利夫人回來向愛麗絲報告結果,她也模仿了法斯塔夫的聲音(58:49),但要趕緊準備。

又是”兩點到三點”的動機(59:33),現在已兩點了! 但南妮塔一臉不高興,原來爸爸福特要她與那位醫生結婚!天哪,這是多麼慘!(1:00:12)媽媽愛麗絲也覺得絕對不能,她們將幫助南妮塔,大家開心唱歌,表現溫莎女人們的歡樂(莎翁原劇名)。

響起了吉他的聲音(1:03:25),法斯塔夫就像古時求愛者一樣,拿著魯特琴對愛人唱小曲那樣登場了,隨後他唱的有些花腔成分,不免讓人想起華格納歌劇"紐倫堡的名歌手"中,貝克梅瑟所唱的求愛小夜曲,當然也是不成功的…

法斯塔夫進入圈套,梅格說要進來,低音響起法斯塔夫的醉酒動機(1:07:41),遊戲正式開始,可感到那種匆忙,連福特都想進來,他已經氣沖沖的了,隨著更快的速度(1:08:43),他瘋狂的找人,法斯塔夫只好先藏在髒衣籃裡,對很胖的他來說真的不容易。

芬頓與南妮塔也趁機幽會(1:10:30),兩人清朗的嗓音與其他人吵雜的聲音形成很美的對比。 但福特等人還是找不到法斯塔夫,這些人可謂精力十足,與其說找,不如在玩遊戲,法斯塔夫在裡面卻快要悶死(1:13:23)…

大重唱開始,芬頓與南妮塔談情說愛(1:13:43),嘲笑因忌妒變的瘋狂的大人們,夾雜苦惱的福特聲音,以及兩位法斯塔夫侍從和僕人叫著”Bravo”的聲音,福特還要左右線預備,擊倒法斯塔夫(1:14:03)!

法斯塔夫已受不了想要透氣,但被女人們喊著Giù!(1:14:28)給塞了進去。隨後是更驚人的重唱,芬頓與南妮塔的愛情燃燒的多麼劇烈!成為優美的和聲,與此相對的,是求饒的法斯塔夫(1:15:07),被葵可利與梅格怒目而視,又不敢出來。

結果被發現的,竟是這對戀人!南妮塔的父親福特非常生氣,趁亂中,女人們決定把髒衣籃丟入河中,由於很重,好不容易才抬起來,女人們叫好(1:16:25),大家也明白原來法斯塔夫在其中,隨著巨大的水花響聲,大家開心的大笑,也轉回C大調結束此幕。


第三幕

開始就是法斯塔夫的醉酒場景,由低音提琴開始,以賦格的形式,後來好像整個大醉一樣,成為管弦樂團的總奏,幅度相當驚人,賦格主題就是”醉酒”的動機,相當生動,在首演時就已受到稱讚。由E大調變成升c小調的減和弦更是驚人(1:18:34),也為後來升c音回c音做伏筆,只是還要經過一個A大調的大和弦(1:18:50),好像法斯塔夫想維持最後的尊嚴一樣,才回到C音,並到其關係調a小調(1:18:58),他唱出與第二幕第一場一樣,只是轉為小調的”法斯塔夫”進行曲,又把當時的C大調降了個半音,成為降c小調(1:21:18),更增其陰暗,歌詞中寫著:"就這樣走到死亡"…曾被老年的威爾第拿來自況,相當感傷。

沒想到A大調和弦又響起了(1:22:24),法斯塔夫振作起來,他的任務還沒結束,大家還要作弄他…葵可利又來了,還是與第二幕一樣的姿態客客氣氣的,法斯塔夫很生氣要趕人,但葵可利說這些女人們不是故意的,說要不要與愛麗斯見面?法斯塔夫又上當了,這次計劃更扯,要讓法斯塔夫去森林扮已死的黑獵人,也就是要他扮鬼,然後編造了一個鬧鬼的故事,還煞有其事一般,這次男人女人們同心協力,不會有上一幕的誤會了。

她們要南妮塔扮仙后,也響起了詭異的音樂(1:30:15),用的是四度下降,這計畫不只是捉弄法斯塔夫,也要撮合南妮塔與芬頓,福特仍想把這位女兒嫁給醫生(1:32:10),她們將加以阻止,最後的弦樂高音是晚年威爾第常用的(1:34:07),在有童趣的場景很適合,這時是十九世紀末,出現了不少童話歌劇,威爾第以此場景,也算沾了邊呢。

在此之前,是本劇唯一的抒情詠嘆調,這在義大利歌劇最常見的形式,竟然只出現一次,而且很短,據說在首演時被批評,但我以為這首詠嘆調的意境,與旋律的奧妙,在他的歌劇中是數一數二的,也是晚年威爾第的真本領,在有如遠方而來的法國號聲中,第一幕芬頓與南妮塔兩人談情說愛的動機出現了(1:34:48),芬頓唱著對南妮塔的思念,仍有許多小提琴空靈的高音,中間還夾雜著許多半音變化,特別是從降A大調-降D大調,在一個三度轉調到E大調的地方最為精妙(1:36:47),也有本劇常出現的半音下降,回到主和弦(1:37:05),更有從第七級和弦降到六級和弦,直接到小調的神筆(1:37:33)。

此後就在調性間游移,有點可憐,直到南妮塔出現,才看到光明,但也中斷了此首極美的詠嘆調,沒多久法斯塔夫出現,大家躲了起來,出現懸疑的音樂,但沒解決,法斯塔夫出現在夜晚的溫莎公園中,裝成公鹿,數著十二聲鐘響,到達午夜。不過為了愛,法斯塔夫是不怕的!黑暗似乎散去了,還回到C大調(1:41:55),愛麗絲出現,親熱的叫著她的名字”約翰”,可是此時卻出現了呼救的聲音,梅格說鬼來了(1:42:59)!愛麗絲就跑了,到手的女人飛了,法斯塔夫非常生氣,但仙后帶著群仙(或是群鬼)出現了!這當然是南妮塔假扮的,因為傳言看到她們會死,法斯塔夫嚇的躲了起來。

這段仙后的音樂是此劇我最喜歡的(1:44:21),纖細空靈的不像人間的音樂,這是威爾第最晚年的傑作,似乎快羽化登仙了:半音下降的長笛,與可愛的雙簧管高音互相應答。在分部弦樂的精巧的斷奏上,是豎琴與小提琴的泛音(1:45:27),聲音相當尖:




後來用了更多(1:46:25),威爾第可曾這樣呢?這算是威爾第版的帕西法爾花之少女段落嗎?兩者都有女聲合唱,都很甜美,也都使用了很精巧的配器,但這段是以空靈為主,而花之少女則充滿官能性。

法斯塔夫被醫生撞到(1:49:15),他說:這裡竟然有人類!這些假扮的妖精們(此時南妮塔,芬頓已為了要作準備躲了起來,所以不在其中)嫌法斯塔夫又肥又臭,大家痛罵法斯塔夫,要戳他,捏他,刺他,咬他(1:50:06),粗魯的像是原始民族。在法斯塔夫認錯後,大家向神祈禱,要處罰他,淨化他,但法斯塔夫說不要罰我的肚子…形成一種有趣的告解或是聖歌對答模式。

但不斷認錯怕被神懲罰的法斯塔夫,終於開始反擊,他認出了這些鬼其中一個是自己以前的侍從巴多夫(1:52:56)!他也大罵回去,大家也承認這是鬧劇,作弄法斯塔夫的人,也被作弄了。

當大家卸下面具後,法斯塔夫認出豐塔納,原來就是福特,兩人可開心的如第二幕第一場最後,來個稱兄道弟,也與女人們再對罵了一下,他被公幹,卻知道自己的價值:娛樂大家。沒有他,世間哪有歡笑?

福特宣布將安排仙后的婚禮,做為鬧劇的美妙完結(1:56:27),他想把女兒南妮塔嫁給醫生,此時響起了一段充滿祝福的旋律,這也將是威爾第所有歌劇,最後一段如歌的旋律了...

福特的安排卻被女人們掉包(1:57:49),醫生手牽手帶著頭紗的,本來應該是南妮塔,卻變成巴多夫,南妮塔反而跟真正的愛人芬頓在一起,法斯塔夫也突然冒出來(1:58:22),嘲笑福特被騙。福特雖覺得不開心,但也欣然接受,反正~一切只是鬧劇一場!

全劇的壓軸從福特宣布同意他們結婚開始(1:59:08),充滿喜氣,類似法國序曲形式,在莊嚴的宣示後,出現了一首賦格。由法斯塔夫開唱”Tutto nel mondo è burla. L’uom è nato burlone”(這世界都是個玩笑,人生來就是小丑,1:59:33),這C大調主要主題剛開始是七度下降,強調了三次burlone burlone burlone(小丑),最後到達屬音G,接上芬頓屬音G開始的答題,法斯塔夫唱的對題讓G大調有了疑慮(1:59:41),這應該是G小調,但升C音,又像屬調D小調,這個對題是賦格很有趣的地方,順利轉回原調C,此時法斯塔夫和聲的上升音階也很重要。

葵可利夫人以此調接唱,又開始新的循環,然後是愛麗絲(1:59:50),一樣屬調G開始,結束在C大調,梅格,巴多夫,皮斯托拉加入,這次是梅格唱主要主題,皮斯托拉唱上升音階(1:59:56):




但仍有法斯塔夫的聲音,他忙著唱對題,其他人又加入,愛麗絲唱上升音階的倒反下降音階,主要主題又由不同人多次出現,形成十重唱,合唱進來重疊幾個聲部加強氣勢後,對題成為主題(2:00:08),似乎是個二重賦格?嘲笑著人的理性,主要主題又由法斯塔夫唱出(2:00:13),提醒著全世界都是玩笑。

下降音階唱出”每個人都被嘲弄了”(2:00:19),芬頓唱出主要主題的倒影(2:00:27),好像主題本身就被玩弄了,法斯塔夫也以一個活潑的三連音旋律應合,讓整個音樂活潑起來,迎接主要主題的回歸(2:00:46),上升音階突破(2:00:59),終成主角,但用的是奇怪的降E調,經過一次再現,才返回C大調(2:01:24)。又經過屬音G,上升一個全音到A(這是非常有機智的轉調法),合唱與樂團又加以助陣,徹底破壞了賦格各聲部的清晰,還將之導引到恐佈的關係調升F小調(2:01:52)…這是個減七和弦轉位,第七音降E在最低音。

只剩法斯塔夫唱著這個音,一切沉寂,其實是故佈疑陣,很快循此返回C音,這也是剛剛減七和音中的一個,但還是經過屬音G,以漂亮的上升音階,與活潑三連音,直接到達高潮,以C大調結束他的最後歌劇,愛寫大悲劇的他,最後是以歡樂來收場,如他所說的:我一生的事業結束了!

文/夏爾克

留言

這個網誌中的熱門文章

艾爾加:謎語變奏曲的分析(Enigma Variations)

雷哈爾輕歌劇《微笑之國》的看法與故事(Das Land des Lächelns)

韓德爾:神劇《彌賽亞》的故事(Handel: Messiah)